Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Следующий день выдался ярким, душным и жарким. Хлеб был разделён, осел был полит и заново нагружен, и трио отправилось в путь, сопровождаемое жужжанием насекомых. “Вообрази”, - сказала Аарадья, - “что ты путешествуешь вдали от дома и попал в незнакомую деревню лавочников. Наступил вечер и ты голоден. Ты узнаёшь, что повар приготовит тушёное мясо, но в замен потребует красную чечевицу, листья карри и воду; фермер выдаст чечевицу, но потребует семян и быка во временное пользование”... В гипотетической деревне Аарадьи были купцы, контролирующие склады всяких полезных вещей, произведенных одними лавочниками и необходимые другим: драгоценные пряности, доски из прочной древесины, острые пилы, бочки с ламповым маслом. Купцы принадлежали к уважаемой гильдии DAO. “Деревенских Архивов Охранители (DAO)”, - пояснила Аарадья. “Их единственной задачей является хранение, управление и поиск Важных Объектов (VO)”... В процессе объяснения Аарадья отвязывала всякую мелочь от поклажи на спине осла, используя её в качестве реквизита. Тарун слушал. Дед со своим зонтиком шел впереди не говоря ни слова, хотя иногда он кивал или качал головой. Когда они остановились поесть, он отозвал Аарадью в сторонку. “Ты обучаешь с помощью метафор”. “Так учил меня мой учитель C++. Он часто говорил: программная система - это цивилизации объектов”. “Очень хорошо. Но когда мальчик будет проходить собеседование перед обучением, его не будут просить читать пословицы. Он должен знать, как строить системы”. Аарадья помахала мальчику, который кормил осла. “Тарун!” - позвала она. “Теперь ты будешь мэром нашей маленькой деревни. Скоро прибудут богатые странники, чтобы купить железные кастрюли. Какой из наших лавочников должен сделать их? Плотник, который уже делает ручки для кастрюль? Ювелир, который уже обрабатывает металл? Горшечник, который уже лепит горшки из глины?” “Ни один из них, мадам”, - сказал Тарун. “Деревне нужен скобарь”. “Пожалуйста, объясни своему деду, почему”. “Потому что никто, ищущий железные кастрюли, и не подумает cпросить о них у плотника”. Аарадья повернулась к деду, довольно улыбаясь уголком рта. “Многое из того, что он должен знать, уже находится внутри него. Остальное - просто синтаксис”. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |