Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site

tcc-case-title
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.)

Монах Джишин подошел к учителю Банзену озадаченный.

“Поисковый фреймворк, что я написал, в настоящее время не в состоянии справиться задачами, возложенными на меня”, - сказал монах. - “Но я всё равно считаю, что у него большие перспективы. Позволите ли Вы мне развивать его, чтобы все препятствия могли быть преодолены?”

“Какие достоинства Вашего фреймворка?” - спросил Банзен рассеянно, так как глядел в окно.

Монах ответил: “Если объект значений для таблицы базы данных аннотировать соответствующим образом, то форма поиска для этой таблицы может быть создана практически без кода!”

“Совершенно очевидно, что авторство кода - это бремя Храма”, - сказал Банзен, его глаза следили за чёрноголовым зябликом, снующим туда-сюда. “Если бы мы не были так заняты кодированием, то у нас оставалось бы гораздо больше времени… для кодирования”.

“Это только занудный код, что я хочу устранить”, - сказал Джишин. - “Рассмотрим того зяблика: как высоко он смог бы летать, если бы ему не приходилось искать насекомых в грязи!”

Учитель повернулся к монаху.

“Ваш фреймворк подходит только для простых задач. Он не подходит даже при самой незначительной сложности, которую можно легко преодолеть в традиционной реализации. Как Вы планируете исправить это?”

“Я планирую добавить в мой фреймворк множество параметров конфигурации и настроек”, - сказал монах.

“Тогда иди”, - сказал Банзен резко, отпуская монаха взмахом руки.

После того, как монах ушёл, Банзен вызвал монахиню Сато. Она подошла к столу учителя, нервничая и держась достаточно далеко от банки, стоявшей там.

“Когда этот монах вернётся в свою келью,” - сказал Банзен, - “прикуй его ноги к столу и оставь его там на целый день. Если завтра он начнёт жаловаться, то освободи его ноги, а вместо них прикуй его руки и сообщи, что он теперь может бегать так быстро, как ему заблагорассудится”.