Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) После беглой экспертизы учитель Java постановил, что каждый монах клана Следа Слона должен отныне сам ловить себе рыбу, сам собирать себе рис, сам шить себе одежду и латать себе обувь. В течение месяца монахи ходили полуголые и истощенные. Сроки окончания работ начали сдвигаться. Настоятель попросил учителя Java пересмотреть свое решение. “Очень хорошо”, - сказал учитель Java. “Пусть они сжигают одежду и обувь, а также выкидывают в реку рис и рыбу каждый четверг”. Настоятель спросил, за какой проступок его клан заслужил такое наказание. “Наказание?” - сказал учитель Java. “Я намеревался только вознаградить. Не монахи ли клана Следа Слона наслаждались своей независимостью и самодостаточностью? Их код говорит мне о многом!” “Каждый разработал практически такие же объекты доступа к данным (DAO) и объекты значений (VO), как и его коллеги. Каждый написал собственные утилиты работы со строками и собственные синтаксические анализаторы файлов конфигурации. Каждый упорно трудился над разработкой, внедрением, интеграцией, тестированием, отладкой, исправлением и улучшением того, что он мог бы просто позаимствовать у одного из братьев.” “Должен ли я предположить некомпетентность? Ежели да, то все до последнего монаха клана Следа Слона должны быть изгнаны из монастыря.” “Должен ли я предположить умышленное игнорирование? Если это так, то согласно традиции они сами должны ослепить себя крапивой, а затем быть изгнаны.” “Должен ли я предположить презрение к ценности времени? Если это так, то подземелья ждут...” “Но нет,” - закончил учитель Java. “Вместо этого я предположил гордость - каждый гордится тем, что его код лучше, чем у его братьев. Гордость является одним из Четырех Начал Величия и должна поощряться. Пусть клан Следа Слона оттачивает свои навыки владения ножницами и копьями, иглами и серпами до тех пор, пока каждый монах не будет гордиться своей прекрасной одеждой и щедрыми дарами на тарелке!” “Тогда останется мало времени для кодирования”, - заметил настоятель. “Император вполне буквально трактует слова: срок окончания (deadline)”. Учитель кивнул. “Только что разорённый купец знает только муки потерь. Тогда как старый отшельник нахваливает достоинства аскезы и не собирается менять своё положение. Но не являются ли они одним и тем же человеком, разделенным лишь пропастью лет?” Таким образом, клан Следа Слона был спасён дважды и исправлен. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |