Many thanks to Hanzík for the Czech translations!

tcc-case-title

Монахиня Сато подошла к учителю Банзену и сказала: “В обработке данных есть затык, который я смогу устранить с помощью нескольких рабочих нитей. Но я слышала такую пословицу: Если вы столкнулись с проблемой и сказали, что надо использовать нити, то у вас стало две проблемы”.

Банзен ответил: “Пословица старая, но не настоящая. На месте нитей я слышал XML, регулярные выражения, синглтоны и AWK. Это как функция одного параметра, который может быть связан с чем-либо неприятным. В лае собак и то больше мудрости”.

Монахиня обдумала это и сказала: “То есть, если вы столкнулись с проблемой и сказали, что надо использовать пословицу о двух проблемах, то у вас стало две проблемы”.

Банзен отвесил монахине лёгкий поклон, который её порадовал. Но он также поднял указательный палец. “То, что слова полые, не делает их ложными. Нити - как лезвие легендарного Цуруги Бесконечная Острота, которое может разрезать противника пополам даже не коснувшись его тела, но которое отрезает один палец своего владельца каждый раз, когда достаётся из ножен”.

Монахиня спросила: “А как я определю, что узнала достаточно, чтобы использовать нити мудро?”

Банзен ответил: “Когда перестанете хотеть их использовать”.

Topics...  threads