Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Учитель Суку путешествовала с тремя послушниками по заснеженным горам, направляясь к далёкому храму. Тропа головокружительно поднималась на огромную скалу, и, как только стало смеркаться, они осознали, что наступает долгая ночь, и начали искать место, которое дало бы им укрытие от ветра. В конце концов группа наткнулась на глубокую расселину в скале, достаточно широкую, чтобы каждый из них мог протиснуться. Он вела в узкую пещеру, но, когда Суку зажгла фонарь, путешественники обнаружили, что они тут не одни. Древний труп, хорошо сохранившийся в бесконечном холоде, находился в дальнем конце. Одна мумифицированная рука держала камень, а наклонная стена напротив была равномерно покрыта глубокими царапинами, незнакомого вида. “Что вы видите?” - спросила Суку остальных. “Пометки”, - сказал первый послушник, - “сделанные камнем”. “Слова”, - сказал второй, - “вырезанные мертвецом”. “Сообщение”, - сказал третий, - “не предполагающее ответа”. Суку покачала головой, роясь в карманах своего пальто: “Это последняя просьба, предназначенная нам”. “Можете ли вы понять буквы?” - спросил первый послушник. “Нет”, - сказала Суку, достав свой сотовый телефон и направив его камеру на царапины. - “Но я распаковывала исходники из многих дальних стран. И хотя форма в каждом месте разная, я ещё могу понять, когда что-то кричит ПРОЧТИ МЕНЯ”. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. *Cave background adapted from a photo of Gough's Cave, 2009-03-10 by Kurt Thomas Hunt (released under Creative Commons 2.0) |