Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Новый настоятель клана Паука случайно встретил старого монаха Шинпуру, пропалывающим свой сад. Настоятель сказал: “Вы были рады оставаться скромным разработчиком всю жизнь. Много раз Вам предлагалась должность настоятеля, но каждый раз Вы отказывались. Теперь у Вас на голове мало волос, они белые и тонкие. Разве у Вас нет амбиций? Как мы обычно спрашиваем кандидатов: где Вы видите себя через пять лет?” Шинпуру сорвал одуванчик, который уже отцвёл, и сильно дунул на его пушистое соцветие. Серебряные семена разлетелись по ветру. Шинпуру протянул чистый сломанный стебель настоятелю и, не говоря ни слова, возобновил свою работу в саду. В тот же день настоятель рассказал эту историю учителю Банзену. Доставая мертвый стебель из кармана, настоятель сказал: “У монаха Шинпуру нет цели и он ничего не ждёт кроме смерти”. Банзен только рассмеялся: “Тот же вопрос я задал кандидату Шинпуру, когда его лицо было обрамлено гривой волос, и получил тот же ответ. В те дни не было ни Java, ни XML, ни HTTP. Мы кодировали на C, использовали скрипты и обсуждали удивительные изменения, которые видели: в те дни перфокарты и механические счёты были еще свежи в нашей памяти. А теперь? Теперь почтенный Шинпуру загружает странные пакеты исходного кода из далёких стран, развлекаясь с Ruby и Dojo также, как садовник может экспериментировать с экзотическими семенами. Кто знает, какие странные языки он освоит за пять лет? За это же время я проведу пару тысяч жалких проверок чужого кода, а Вы напишете пару тысяч никем не читаемых ежедневных отчётов”. Учитель показал на небо: “Скажи-ка мне, где сейчас те безамбициозные семена, которые Шинпуру сдул в воздух?” “Не могу сказать”, - ответил настоятель. - “На западе или на востоке от того места, где мы стоим; парят над океаном или кружат вокруг дерева”. “Через пять лет они могут оказаться даже на Луне, наслаждаясь великолепным видом на наш мир”, - сказал учитель. - “Помните урок Шинпуру, пока наслаждаетесь своим новым местом, молодой настоятель! Стебель может вырасти высоким, но его корни неподатливы и поэтому его судьбу легко предвидеть”. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |