Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Когда монаху Ландве поручили реализовать новый уровень безопасности для приложений Клана Паука, то его давний враг - монах Вангохан - решил, что Ландва, наконец-то, обречён на погибель. Безопасность требует внимания к мелким деталям, а Ландва, как известно, был ленив и нетерпелив. Конечно же, когда несколько приложений с кодом Ландвы были развёрнуты на производстве, поток жалоб сразу же хлынул в службу поддержки. Пользователи не могли ни редактировать свою информацию, ни просматривать заказы, а ссылка “Обратная связь”, по иронии судьбы, вела на страницу с кодом 403 Forbidden. Утром начался полный хаос. Ландву вызвали на экстренное совещание настоятелей храма. Вангохан лениво поинтересовался, увидит ли он своего врага снова и на сколько частей разделённого. К великому удивлению Вангохана, Ландва возвратился через час с такой же раздражающей улыбкой как обычно. Встревоженный Вангохан отправился к главному настоятелю. “Какое наказание ждёт Ландву?” - спросил монах. “Никакого”, - сказал настоятель. - “Ибо, когда ему сообщили об ошибке, он показал встроенный в систему предохранитель. Если в базе данных установить некий флаг, то код Ландвы будет использовать старый уровень безопасности вместо нового. Теперь всё хорошо и мы можем на досуге изучить проблему, не переустанавливая все приложения на производстве”. “Но ведь это не должно освобождать монаха от наказания за халатность!” - запротестовал Вангохан. - “Если бы он более тщательно писал код и более тщательно тестировал его, то такой предохранитель не потребовался бы!” “Возможно”, - сказал глава настоятель. - “Но если здесь есть халатность, то есть и смирение. Когда Вангохан заявляет, что сегодня он будет совершенным, мы хвалим его решимость, но знаем, что его попытка обречена. Ландва не только признаёт своё несовершенство, но и защищает нас от него. Не отчаивайтесь! Я уверен, что Вы сможете когда-нибудь научиться быть таким же ленивым, как и он”. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |