Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Производственные сервера ключевой системы плохо работали уже много недель. После каждой перезагрузки программа работала хорошо, но по прошествии дней производительность постепенно снижалась, пока система не становилась непригодной для использования. Хуже того, становилось обычным отсутствие свободной памяти в приложении и оно аварийно завершалось во время самой загруженной части дня, теряя все несохраненные данные подключенных пользователей. Десятки разгневанных абонентов начинали звонить в Храм, чтобы выразить своё недовольство. Они выдвигали очень специфические предложения о том, что надо сделать с разработчиками. Для защиты аббатства была приобретена команда обученных сторожевых собак. Не имея возможности воспроизвести проблему в среде разработки, инженеры запросили еженощные перезагрузки системы. На это было получено почти единодушное согласие. И только Иши-Шинг, ведущий инженер клана Железных Костей, высказался против. Перезапуски были признаны успешными: производительность оставалась хорошей в течение дня, были удовлетворены все, кроме самых яростных пользователей, и инженеры смогли обратить своё внимание на более интересные задачи. Однажды ночью инженеры и разработчики проснулись от звука неистового лая снаружи. В лунном свете было видно сторожевую собаку Храма: мех взъерошен, лапы широко расставлены. Она противостояла группе угрожающих фигур, одетых во всё чёрное. Только собака собралась прыгнуть, как свист прорезал воздух. Животное заскулило и упало, его лапы запутались в верёвках брошенного лассо. Чёрные фигуры рассеялись в темноте. Из тени появился ведущий инженер. Он встал на колени перед беспомощной собакой, чтобы вернуть лассо, который явно было его собственным. Инженеры заявили: “Те люди могут вернуться до наступления утра. Зачем Вы обезвредили сторожевую собаку?” Иши-Шинг ответил: “Её лай нарушил мой сон”. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |