Many thanks to Hanzík for the Czech translations!

tcc-case-title
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.)

Писца Ци попросили приготовить диаграммы для проектного документа большой системы для повышения его читабельности. Законченная работа была доставлена ​​учителю Банзену на рассмотрение.

Банзен обнаружил, что некоторые диаграммы простые, зато большинство из них крайне запутанные. Раздел “Поток данных” был проиллюстрирован пищеварительным трактом рыбы, изображённым в мельчайших подробностях и с пометками на всех основных органах. Раздел “Запланированные задания” показывал сочетания фаз луны с различными травами. Раздел “Функциональный обзор” содержал изображение репродуктивного цикла белых дельфинов.

Сначала Банзен предположил наличие ошибки, но тщательное изучение показало, что сноски на изображениях указывают на конкретные участки проектного документа. Во всех случаях связь между текстом и изображением была совершенно загадочной.

“Я очень внимательно прочитал документ два раза”, - сказал учитель писцу. “И нигде не смог найти смысл разделанной рыбы, лунного календаря сбора урожая и остальных диаграмм”.

“Два раза”, - удовлетворённо повторил Ци и вышел из комнаты.

Учитель просветился.

Topics...  documentation