Many thanks to Hanzík for the Czech translations!

tcc-case-title
modérément geek  modérément geek

Cas 69

À jour

(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.)

Le vieux scribe Qi avait reçu la tâche d’assembler et de maintenir le document de conception à haut niveau d’un nouveau système. Les développeurs fournirent au scribe chacune de leurs contributions, mais les contributions du moine supérieur lui furent renvoyées avec comme sujet Insatisfaisant.

« Quelle est votre objection ? » demanda le moine supérieur, dont l’impatience était notoire.

« La plupart de ce que vous m’avez donné était en fait du code source, » dit le scribe. « Des déclarations de classes, des corps de méthodes, de longues requêtes SQL. Ce n’est pas notre façon de faire. »

« Quoi de mieux pour documenter les algorithmes ? » rétorqua le moine supérieur. « Ma façon de faire ne fausse rien. »

Le scribe considéra cela.

« Très bien, » dit-il finalement. « Si vous pouvez convaincre le prêtre supérieur de mon ordre, je l’accepterai. »

« Dites-moi où je puis trouver ce prêtre, » dit le moine supérieur, fouillant ses robes à la recherche de papier et d’encre.

« Je ne peux que vous indiquer où je l’ai croisé dernièrement, il y a à peu près trois ans, » dit le scribe, feuilletant son journal. « Ah ! Voici : J’ai suivi la Route des Orties Blanches vers l’est pendant deux jours, jusqu’à ce que j’arrive à un ruisseau dont les flots étaient enflés par une pluie récente. Là, j’ai tourné pour avoir le vent dans le dos, puis marché jusqu’à ce que deux saumons bondissent des eaux. Ayant traversé au pont suivant, j’ai pris l’embranchement pointant tout droit sous la lune, tourné à droite au niveau d’un garçon qui ramassait du bois pieds nus, puis à gauche quand les nuages ont masqué l’étoile polaire. C’était la hutte avec la porte entrouverte, on ne peut pas la louper. »

Le moine supérieur n’argumenta plus.

Topics...  documentation, code rot