Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Молодая монахиня-ученица однажды сообщила мастеру Каиму«Я и ранее слышала о Шести Негостеприимных Хозяевах, но я ещё недостаточно мудра, чтобы самой понять смысл». Мастер подвесил клетку с птицей майна наверх длинного посоха и вручил его ученице. Затем он написал что-то на полоске бумаги, подул на неё, чтобы чернила высохли, и также вручил его ученице, сказав: «На этом свитке имена пятерых домов в деревне. Когда опустится ночь, возьми свою пустую миску и попроси риса в каждом из этих домов по очереди. Возьми себе в сопровождение птицу. Обдумай всё, что ты увидишь и услышишь». Когда ученица подошла к первому дому и показала пустую миску, хозяин наполнил её белыми крупицами и закрыл дверь. Майна пропела: «Ни риса, ни редиса, ни крупинки еды; ты поступишь мудро, если станешь есть руками». Поковыряв крупицы, монахиня к своему ужасу обнаружила, что это вовсе и не рис, а маленькие белые личинки. Она судорожно вытряхнула их на траву и мыла миску в ближайшем ручье до тех пор, пока её пальцы не онемели от холода. Когда ученица подошла ко второму дому и показала миску, хозяин дома сказал: «У меня нет риса» и захлопнул дверь. Птица пропела: «Ни риса, ни редиса, ни крупинки еды; в его доме от голода повесилась бы мышь». Когда ученица подошла к третьему дому и протянула миску, хозяин дома ответил: «Нет риса», зажег фонарь и закрыл дверь. Птица пропела: «Посмотри на красный знак под фонарём; у этого негодяя полно риса, но он не кормит незнакомцев». Когда ученица подошла к четвертому дому и попросила риса, протягивая миску, мужчина выхватил её и выкинул в кусты, после чего закрыл дверь. Певчая птица пропела: «Ты бы поймала её, если бы захотела, но есть ты хотела бы по-прежнему». Когда же ученица протянула миску хозяину пятого дома, он взял её, положил вверх дном на каменный порог и разбил её вдребезги своей ногой, после чего гневно захлопнул дверь. Певчая птица промолчала. Вернувшись к мастеру Каиму, молодая монахиня сказала: «Я постигла суть пяти Негостеприимных Хозяев». — Так назови их! — приказал мастер. — Баг, отсутствие значения, флаг, исключение и выход — ответила ученица. Мастер кивнул. — Но что на счёт шестого? — вопросила ученица. Мастер ответил: «Возьми пустую миску и отправляйся на могилу мастера Мугена. Когда мертвый мастер наполнит твою чашу или же прогонит тебя прочь, тогда и проявится суть последнего». Перевод Stanislav Seletskiy (Станислав Селецкий). Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. *Some textures in illustrations courtesy of FantasyStock. |