Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Две монахини, Йивен и Хвайда, были вызваны к аббату Клана Слоновьего Следа прямиком с ланча. — Мастер Иши-Шинг уверен, что он потерял белую жемчужину в снегу во время прогулок по храмовому двору, — сказал аббат, протягивая монахиням лопаты — его решением вы обе должны поискать её. Монахини трудились в тишине, копая, просеивая, отбрасывая снег и снова копая. Так прошло несколько часов, пока высокая монахиня не решилась высказаться. — Я не могу понять, — сказала Йивен осторожно, — почему нас наказывают. Я, например, вообще ни разу не видела мастера Иши-Шинга. — Тогда тебе повезло, — отвечала Хвайда, глубже втыкая свою лопату в сугроб, — он очень неприятный человек, который слишком много заботится о содержимом наших лог-файлов. Йивен облокотилась на лопату и устремила взор вдаль. — Вчера я подслушала, как ты спорила с кем-то именно об этом: о содержимом лог-файлов. Кажется, он говорил о... — Предупреждающих сообщениях [warnings. — прим. пер.], — ворчливо ответила Хвайда, скидывая целую гору снега с лопаты в сито, которое было закреплено над тачкой. — Да, точно, именно об этом, — кивнула Йивен. — Бессмысленные предупреждения и ошибки, тысячами заполняющие мусором диск каждую минуту. Ничего незначащие исключения. Неинициализированные конфигурационные опции. Отладочная информация, которая логируется с неверно указанным уровнем значимости. В ответ, насколько я помню, ты ответила, что исправлять весь связанный с этими сообщениями код очень долго и рискованно. Хвайда, жадно глотая воздух, повернула ручку на сите. — Я также... упомянула... твою собственную заметку о том, как дешево... дисковое пространство... — Ах, — ответила Йивен, — как заботливо с твоей стороны. — До сих пор ничего. — Хвайда пристально всмотрелась внутрь сита. Йивен с силой уперлась ногой в наступ лопаты. — Кажется, я понимаю, почему вчерашний сбой на наших боевых серверах до сих пор не диагностирован. Любопытно, ведь наши логи настолько полны и информативны. — Просто продолжай копать, — печально прервала её Хвайда. Перевод Stanislav Seletskiy (Станислав Селецкий). Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |