Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||
Dopo molti giorni passati a spalare neve, le suore Yíwen e Hwídah soccombettero al freddo e furono mandate a ristorarsi con dei bagni caldi. Un giovane monaco bendato venne inviato per cercarle. “Il maestro Yishi-Shing dice che ha nuotato nelle profondità dell’oceano di log e ha trovato una perla,” disse il monaco. Agitò una stampa in quella che credeva essere la direzione degli schizzi d’acqua finché non venne tolta dalle sue mani. “Ci sono stack trace di eccezioni NullPointerException,” disse Yíwen con voce nasale. “Sono state tutte lanciate durante il nostro lungo processo di elaborazione dati.” “Molto probabilmente il problema sono dei dati errati,” disse Hwídah, la sua voce attutita dall’asciugamano caldo con cui si era coperta la faccia per pulire i seni nasali. “Molte scuse,” disse Yíwen al monaco. “Ma non riesco a capire quali voci venivano elaborate. Dove sono i messaggi informativi che salviamo per fornire un contesto?” “Non vengono più visualizzati,” disse il monaco. “L’inondazione di avvertimenti ed errori inutili faceva crescere troppo velocemente i file di log. Dovevamo fare qualcosa per evitare che riempissero il disco. Così Yishi-Shing ha ordinato che i messaggi informativi e di debug non critici fossero soppressi.” Yíwen sospirò, ficcò la stampa nelle braccia del monaco cieco, e si infilò nuovamente nell’acqua calda. “Yishi-Shing rastrella il fondo dell’oceano in cerca di perle. Butta via tutte le ostrisce chiuse perché le conchiglie sono brutte e la sua zattera è piccola.” “Ha dimenticato lo scopo ultimo dei pescatori,” disse Hwídah da sotto l’asciugamano. “Ora, ricoperti di perle orfane, moriremo dalla voglia di ostriche.” Tradotto da Alessandro Desantis. Un estratto da The Codeless Code, di Qi (qi@thecodelesscode.com). Distribuito sotto l' Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. *Some textures in illustrations courtesy of FantasyStock. |