Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Одним утром, в середине зимы, когда пользовательская активность замедлилась, как замёрзший ручеёк, и гора мирно покоилась под покровом снега, учитель Иши-Шинг оставил свои сервера под присмотром десяти способных монахов и отправился проверить состояние далекого аббатства. Приехав, он обнаружил неожиданный ураган деятельности. Серьезные дефекты поразили программное обеспечение аббатства. Пользовательская активность вызвала незначительные ошибки по всей базе данных; эти ошибки усугубились последующими действиями пользователя, распространив повреждения по высокочувствительным таблицам. Монахи корпели над лог-файлами, запускали экстренные скрипты восстановления данных, спорили у досок, орудовали на рабочих местах. Отчаянные патчи выпускались в бешеном темпе, приводя к дальнейшим бедствиям. “А как же тестирование?” - спросил Иши-Шинг. “Нет времени! Нет людей! Нет денег!” - сказал настоятель, затянул ремни на роликовых коньках и погнал по коридору на звон другого сигнального колокола. Иши-Шинг вернулся в свой храм, погрузившись в мысли. “Как поживает аббатство?” - спросили монахи клана Железных Костей. “Я не видел аббатство”, - сказал Иши-Шинг. “Только холодную твердую землю, на которой монахи копали борозды своими ногтями, пола волы шли следом и подгоняли их лезвиями плуга”. “По крайней мере, серверы в порядке?” - спросил один из монахов. И сказал Иши-Шинг: “Не серверы; учителя”. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. *Some textures in illustrations courtesy of FantasyStock. |