Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Il maestro Banzen stava investigando sui monaci del Clan del Ragno in un’abbazia distante. Dopo aver esaminato il codice sorgente della loro applicazione Web più importante, Banzen convocò l’abate. “Spiega,” disse Banzen, indicando uno schermo dove l’applicazione era in esecuzione. Il dito del maestro stava su un piccolo modulo che era diventato grigio. I suoi campi di testo non potevano essere riempiti; i suoi bottoni non potevano essere premuti. “Quel modulo consegna informazioni di natura molto sensibile,” disse l’abate. “Se l’utente non ha le autorizzazioni necessarie, il modulo è disabilitato e appare così: pallido e fioco.” Banzen accarezzò la propria barba rada. “Per decreto del governatore, la Casa delle Concubine è avvolta nella nebbia.” Banzen visualizzò dunque il codice HTML della pagina. Studiandolo brevemente, compose un URL sulla barra degli indirizzi e premette Invio. Le informazioni vietate comparvero sullo schermo. La faccia dell’abate divenne livida. Disse Banzen, “La nebbia è un’eccellente tenda, ma un pessimo muro.” Tradotto da Alessandro Desantis. Un estratto da The Codeless Code, di Qi (qi@thecodelesscode.com). Distribuito sotto l' Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |