Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Il maestro Kaimu fu avvicinato da un monaco del Clan del Ragno, che disse: “In Javascript, se zero è diviso per zero, il risultato è NaN: not-a-number. Eppure typeof(NaN) è number. Che senso si può trovare in un simile linguaggio, dove un valore è contemporaneamente qualcosa e non-qualcosa?” Kaimu diede al monaco una moneta, dicendo, “Sulla Strada delle Ortiche Bianche vive un fornaio che vende focacce tonde come lo zero più perfetto. Comprane più che puoi e portale qui.” Il monaco fece come gli era stato ordinato. Quando il fornaio ricevette il suo pagamento lanciò violentemente il monaco fuori dal negozio e scagliò dietro di lui la moneta. “Denaro contraffatto,” disse il fornaio.
Dopo essere tornato al tempio, il monaco trovò uno dei giardinieri, si cambiò d’abito con lui, e mandò il giardiniere a
vedere il maestro Kaimu da solo.
Kaimu fu divertito dall’ovvio inganno. “Monaco!” disse. “Dov’è il mio pane?” Come spiegatogli dal monaco, il non-monaco rispose, “Diviso equamente tra tutti quelli che mi hanno aiutato a portarlo.” Kaimu fu soddisfatto. Il commento di QiDenaro senza valore, monaco finto, pane fittizio, falso finale. Il poema di QiKaimu incontrò un vecchio soldato: un uomo perduto e disperato, giacché non poteva ricordare il suo stesso nome. Il maestro gli diede uno schiaffo, dicendo, “Questa è per te da Kaimu.” Il soldato pianse di gioia, “Allora devo essere Non Kaimu!” Tradotto da Alessandro Desantis. Un estratto da The Codeless Code, di Qi (qi@thecodelesscode.com). Distribuito sotto l' Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. *Thanks to Christopher Lynnes and Eric Winter for the idea. |