Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Mestre Kaimu foi abordado por um monge do Clã Aranha que disse: “Em Javascript, zero é dividido por zero, o resultado é NaN: not-a-number, não-é-número em inglês. Ainda assim, typeof(NaN) é number. Qual sentido pode ser encontrado em tal linguagem, onde um valor é tanto algo como não-algo?” Kaimu deu ao monge uma moeda, dizendo, “Na Estrada das Urtigas Brancas vive um padeiro que vende pães achatados tão redondos como o zero mais perfeito. Compre quantos conseguir e traga-os para mim.” O monge fez como lhe foi dito. Quando o padeiro recebeu seu pagamento, jogou o monge de corpo inteiro para fora da loja e atirou a moeda em cima dele. “Dinheiro falso,” disse o padeiro.
Ao retornar ao templo, o monge encontrou um dos jardineiros, trocou de roupas com ele, e mandou o jardineiro ver mestre Kaimu sozinho.
Kaimu se divertiu com a enganação evidente. “Monge!” ele disse. “Onde está o meu pão?”. Como instruído pelo monge, o não-monge respondeu, “Dividido igualmente entre aqueles que me ajudaram a carregá-lo.” Kaimu ficou satisfeito. O comentário de QiDinheiro inútil, monge de araque, pão fictício, conclusão falsa. O poema de QiKaimu encontrou um soldado idoso; um homem vazio e desesperado, Traduzido por Bruno Kim Medeiros Cesar. An excerpt from The Codeless Code, by Qi (qi@thecodelesscode.com). Provided under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. *Thanks to Christopher Lynnes and Eric Winter for the idea. |