Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Гордость монаха Вангохана не позволяла ему так легко признать поражение. Из-за неё монах решил использовать незнакомый веб-фрейворк и далее, вопреки предупреждению учителя Суку. “Теперь твой позор будет в два раза больше”, - издевался монах Ландва. “Сначала за крах, который тебя ждёт, и потом за то, что сама учитель высказалась против твоего курса”. Поэтому Вангохан вернулся в свою каморку в полном унынии. Там он обнаружил небольшую жёлтую записку, прикрепленную к его монитору. Она была не подписана и надпись, сделанная незнакомой рукой, советовала ему отправить код монахине Жинг для изучения до того, как продолжить разработку. “Это плохой совет”, - подумал Вангохан - “ибо мне потребуется мужество, а Жинг не может встать на табурет, преодолев свою боязнь высоты”. Тем не менее, было непохоже, что заметка является делом рук Ландвы. И так как Вангохан не знал никого, кто питал бы к нему злобу, он описал по электронной почте свои затруднения удалённой монахине. “Я ничего не знаю об этом фреймворке” - написала монахиня в ответ. “Но всё-равно пришлите мне Ваш код”. Вангохан сделал, о чём его попросили. И менее чем через минуту зазвонил его телефон. “Ваш фреймворк не правилен”, - сказала Жинг. “Или же, Ваш код не правилен”. Это смутило и разозлило монаха. “Как Вы можете быть так уверены?” - спросил он. “Я сейчас расскажу”, - сказала монахиня. Жинг начала рассказ с того, как она родилась в далекой провинции пятой из шести послушных дочерей. Её отец, сказала она, был смиренным сборщиком счёт, бедным, но умным и расчетливым; её мать имела киоск на рынке, где продавала случайные числа. В ярких деталях Жинг описала своё первый день в школе, вплоть до ровной текстуры затёртого пола из тикового дерева и едкого, но не неприятного запаха чёрной бродячей собаки, которая последовала за ней домой в один дождливый день. “Хватит!” - крикнул раздражённый Вангохан, когда прошёл целый час, но не было никаких признаков, что повествование монахини подходит к концу. “Это не ответ на простой вопрос!” “Как Вы можете быть так уверены?” - спросила Жинг. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |