Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
Однажды утром Храм оказался завален звонками паникующих пользователей, утверждающих, что они получили ошибочные сообщения от частной биллинговой системы. Эти письма сообщали, что платежи просрочены на год, и головы пользователей, к сожалению, будут конфискованы. Настоятели Храма собрались во дворе, обсуждая, как лучше определить источник проблемы до того, как все клиенты Храма скроются в горах, чтобы избежать топора палача. “В этом нет надобности”, - сказала монахиня Хвайда с края двора. “Это мой позор. В нашей последней сборке я небрежно измененила логическое выражение в бухгалтерском модуле, заставив его возвращать false, когда правильный ответ true. Сейчас я исправила дефект и ошибочные сообщения перестали рассылаться”. Хвайда была на два месяца отправлена в подземелья под самыми глубокими архивами Храма, чтобы в одиночестве искать возможные дефекты в трухлявых распечатках старых COBOL-скриптов. Через неделю монахиня Йывень пришла пополнить запасы холодного риса, выделенные заключенной. “Простите моё недоумение, Хвайда”, - спросила Йывень, просунув тарелку под дверью камеры, - “но почему Вы признали свою ошибку после устранения проблемы? Если бы Вы промолчали, то причину не обнаружили бы ещё долго, и к тому времени Храм переключил бы своё внимание на более неотложные дела. Ваше участие так бы и осталось неизвестно”. “Скажите, Йывень”, - сказала заключенная, - “какой хаос мог бы настать, если бы все модули в нашей системе стали возвращать false, когда правильный ответ true? И когда я говорю система, какая картинка возникает у Вас в голове?” Хвайда просунула обратно пустую тарелку под дверью. “Тем утром, когда ужас моей ошибки открылся мне, так же пришло такое понимание: мы все являемся частью системы. Она является продолжением наших желаний, наших усилий и, что печально, наших недостатков. Если бы я позволила моим товарищам тратить драгоценные часы на поиск дефекта, который я тайно исправила, я бы повторно провалила систему”. Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |