Many thanks to Hanzík for the Czech translations!

tcc-case-title

Чтобы отметить торжественное появление двухсотой записи в летописи Храма, я попросил монахиню Йывень подготовить для меня длинный и информативный трактат с большим количеством ссылок по истории логического типа данных (Boolean). К моему ужасу вместо него я получил это подобие стихов. Приношу свои извинения тем из вас, кто пришел сюда в поисках наставлений, - Ци.

- - -


Вы можете и не знать, что давным давно
большинство слов появились попарно:

ты / я,
да / нет,
он / она,
мы / они,
девочка / мальчик,
ян / инь,
печаль / радость,
снаружи / внутри.

Видите ли, у нас так принято -
делить всё на чёрное и белое:

да / нет,
старый / новый,
стоять / идти,
ложь / правда,
жить / умереть,
прийти / уйти,
хвост / голова,
выкл / вкл.

Нет места на полпути. Нет оттенков серого.
Просто поймай или упусти. Просто то или это:
прочный / хрупкий,
улыбайся / хмурься,
успех / провал,
вверх / вниз,
быстрый / медленный,
удача / судьба,
высокий / низкий,
любовь / ненависть.

Но, если осторожно взглянуть
на каждую, якобы противостоящую пару,
в полной мере перестав доверять инстинктам
и врождённому стремлению к двоичной простоте,
то в конце концов можно увидеть,
что почти все они не являются ни тем, ни другим.

Такие слова, как float, int или bool,
являются всего лишь инструментами,
обеспечивающими только грубое приближение
для облегчения общения.

И любая цепочка слов, как бы ни была красива,
в лучшем случае окажется неточной,
а в худшем - может ввести в заблуждение
(в том числе и предложение, что вы сейчас читаете).

Так вот моё правило: не думай двоично.
Оставь конкретику схемам,
если не думаешь, что мир просто...

здравый / сумасшедший,
короткий / длинный,
хороший / плохой,
правильный / неправильный,
левый / правый,
всё / ничего,
день / ночь,
о / один.

Topics...  booleans, binary, opposites