Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
La Badessa Jinyu stava ispezionando lo stato del Clan Scimmia Ridente. Nella sala si imbattè in un monaco semi-annegato, bagnato e tremante. “Spiegati”, disse la badessa. “Il m-m-maestro mi ha ordinato di tirare a secco la sua b-b-archetta dal f-f-fiume”, disse il monaco battendo i denti. “Mentre ero ancora lontano dalla riva ho scoperto che aveva m-m-molti fori sulle fiancate. La m-m-maggior parte di essi erano stati turati con tappi di sughero, ma d-d-due erano stati trascurati. Se non li avessi tappati con le mie d-d-dita sarei m-m-morto”. La Badessa si inchinò e andò a trovare il maestro Java. “Spiega”, disse la Badessa, indicando il monaco. “A questo monaco è stato dato il compito di implementare il carrello della spesa per il nostro nuovo sito,” disse il maestro. “Ha scoperto che se un particolare valore del database non fosse inizializzato, i tentativi di visualizzare il carrello fallirebbero. Così il monaco ha cercato ogni pagina che offriva un collegamento al carrello e ha tentato di inizializzare la voce del database da lì. C’erano più di una dozzina di tali pagine. Deplorevolmente, due sono state trascurate.” La badessa colpì il maestro con il suo bastone. “La prossima volta,” disse, “fai più buchi.” Tradotto da Marco Pastori — Rome, Italy. There is also a different translation by Alessandro Desantis. Un estratto da The Codeless Code, di Qi (qi@thecodelesscode.com). Distribuito sotto l' Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |