Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.) Старший монах обратился за разрешением присоединиться к храму. Для собеседования этого человека пригласили настоятельницу Джинью. “Я опишу предметную область”, - сказала она, указывая на доску своей тростью. “Вы же смоделируете реализацию на Java”. Монах поклонился и открыл зелёный маркер. “Все солдаты императорской армии должны знать своё звание”, - начала настоятельница. “Император может приказать солдату биться до смерти, и никому, кроме солдата, не может быть это приказано”… Монах поклонился и нарисовал прямоугольник, написав внутри поля и методы по своему разумению. “Некоторые солдаты являются лучниками”, - продолжила настоятельница, - “каждый из которых должен знать количество стрел, имеющихся у него. Император может приказать лучнику подстрелить врага на расстоянии, и никому, кроме лучника, не может быть это приказано”… Монах поклонился и нарисовал второй прямоугольник, присоединив его к первому. “Некоторые солдаты являются всадниками”, - продолжила настоятельница, - “каждый из которых должен знать лошадь, предназначенную ему. Император может приказать всаднику топтать врагов на своём пути, и никому, кроме всадника, не может быть это приказано”… Монах поклонился и нарисовал третий прямоугольник, похожий на второй. “Наконец”, - закончила настоятельница, - некоторые солдаты относятся к эскадрону Летающий Огненный Ливень, члены которого являются как лучниками, так и всадниками. Император может приказать этому эскадрону возглавить атаку, и никто, кроме Летающего Огненного Ливня, не имеет такой привилегии”. Монах задумался. Целую минуту он ничего не делал, сосредоточившись на доске; все присутствующие почувствовали сложные расчеты, спрятанные за спокойным лицом монаха. Монахиня храма прошептала Джинью: “Эта проблема имеет несколько решений, но ни одно из них мне не нравится”. “В этом и заключается её суть”, - прошептала в ответ настоятельница. “Мы все мы обречены в этой профессии: наши разработки могут стремиться к небесной чистоте, но все требования рождаются в грязи свинарника.* Я верю, что этот монах сможет добиться успеха, если звёзды встанут благополучно, но если будет иначе, то какой конец он выберет? Трусливую капитуляцию? Дорогостоящую победу? Ошибочный компромисс? Ибо не только он один, но и весь храм должен будет нести ответственность за последствия”. * На языке Джинью, “свинарник” обычно означает “мир вне храма”, а “иногда спальня моего младшего сына”.
Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |