Many thanks to Hanzík for the Czech translations!

tcc-case-title
(Sorry, this page has not been translated by the translator you selected.)

Два монаха подошли к учителю Суку, чтобы разрешить их спор.

Первый монах сказал: “Я предложил по-настоящему элегантный дизайн, но этот монах говорит, что он слишком сложен и не может поддерживаться”.

Второй монах сказал: “Я предложил по-настоящему простой дизайн, но этот монах говорит, что он слишком ограничен и не будет полезен”.

Суку повернулась к доске и нарисовала Φ:

Φ

Первый монах сказал: “Я не понимаю”.

Второй монах сказал: “Я тоже”.

Суку ответила: “Вы спорите логически, используя нули и единицы. Возвращайтесь, когда выучите числа с плавающей точкой”.

Комментарий Ци

Кайму вершит суд над послушниками и учителями, но те посылают к Суку настоящих дураков. null от Кайму может снять с повестки плохой вопрос, но Φ от Суку отменит два плохих ответа.

Стихотворение Ци

Кайму имеет собственный null.
Суку предпочитает свою золотую середину.
Первый требует полный пересмотр,
А вторая - за компромисс.