Many thanks to Hanzík for the Czech translations!

tcc-case-title

Робкая монахиня Йывень открыла несколько исходных файлов, которые создала всего лишь год назад, и совсем не узнала код. После анализа истории изменений она подошла к своей давней компаньонше.

“Тысяча извинений, Хвайда”, - начала она, - “но кажется, что Вы полностью переписали мою службу управления адресами. Почему Вы решили, что это необходимо?”

“Код был неописуемо сложный и неинтуитивный”, - вежливо ответила Хвайда. - “Вы создали больше интерфейсов, чем было нужно, вложили одни объекты значений в другие, определили абстрактные классы, имеющие только одну конкретную реализацию, и выполняли обновление базы данных за две отдельные операции, хотя и одной было бы достаточно. Я упростила структуру”.

Йывень низко поклонилась, поблагодарила её и вышла.

- - -

Следующим утром Хвайда подошла к своей давней компаньонше, принеся красивую стальную штуковину. Она с грохотом бросила её на стол Йывень.

“Я нашла это рядом со мной, когда проснулась сегодня утром”, - сказала Хвайда. - “Объясните”.

“Ваша старая прялка была неописуемо сложной и неинтуитивной, не так ли?” - спросила Йывень. “Вы использовали больше зубчатых колёс, чем было нужно, разместили корзину для пряжи в неудобном месте, заполнили стойку, но не заполнили рукоятку, и использовали два отдельных маховика, хотя и одного было бы достаточно. Я упростила механику”.

Хвайда низко поклонилась, поблагодарила её и вышла.

Затем она пошла прямо к учителю Иши-Шингу, сказав: “К сожалению, в ближайшее время я не смогу участвовать в еженедельных велопоездках Вашего клана”.