Many thanks to Tristan Morris for creating a beautiful illustrated hardcover print edition of the site |
|||||||||||||||||
Этот же монах клана Следа Слона детально изучал код, созданный его кланом. Там было несколько конкурирующих реализаций конкретного объекта доступа к данным. В настоящее время он пытается выбрать окончательный вариант, который примет его клан. “Каждая реализация имеет свои достоинства и недостатки”, - сказал монах учителю Java. “И каждая из них имеет особенности, отсутствующие у других. Я должен выбросить все, кроме одной, на ветер забвения. Как же мне выбрать?” “Я не могу ответить, пока меня мучает жажда”, - сказал учитель. “В шкафу рядом с вами находятся три деревянных чаши. Наполните одну из реки, вторую из колодца храма, а третью у продавца воды в деревне. Принесите их ко мне, не пролив ни капли, и я предложу вам помощь, какую смогу”. Монах выполнил задание и поставил все три чаши перед учителем. “Чему вы научились?” - спросил тот. Монах поклонился. “Если дать монету продавцу воды в деревне, то он ударит в гонг дважды: один раз перед наполнением чаши и ещё раз во время первого глотка. Если наполнить чашу из колодца храма, то гонг не звучит, зато ведро - тяжёлое. Если опустить чашу в реку, то рыба забеспокоится и придётся умилостивить речного бога подарком из десяти белых камней”. “Я смогу выпить только одну из них,” - сказал учитель. “От которой я получу наибольшее удовольствие?” Монах осторожно рассудил. “Река была холодной, но не совсем чистой. Из колодца храма я недавно пил: та вода горчит из-за известняка. И хотя я не знаком с продавцом воды, я сегодня много раз слышал его гонг. Исходя из этой информации я бы выбрал чашу с водой продавца”. “Это самый разумный вывод”, - сказал учитель. “На самом деле, я посещаю этого продавца воды каждое утро в течение восьми лет и каждый раз нахожу этот опыт вполне удовлетворяющим. Какую чашу он наполнил?” Учитель отхлебнул из указанной чаши и его лицо вытянулось от разочарования. “Мой младший брат”, - сказал он. “Вы совершенно не поняли мою жажду. Где же звук гонга?” Жажда учителя не удовлетворена Монаху жилось бы лучше, Перевод Sergey Malenkov. Отрывок из The Codeless Code, созданная Qi (qi@thecodelesscode.com). При условии, в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License. |